Förpackningar

Standard

En sak som jag reagerat över den senaste tiden är dagens förpackningar. Dagens förpackningar är som kassaskåp. De är overkligt svåra att ta sig in i.
Som exempel kan jag nämna den gången jag köpte ett nytt USB-minne. Detta lilla USB-minne var så pass väl förpackat att jag med hjälp av kroppen inte kunde ta mig in i paketet. Detta slutade med att jag satt på golvet med en kniv och försökte hugga mig in i paketet utan att skada USB-minnet. Till sist tog jag en sax och klippte mig in till “benet” d.v.s. in till det lilla facket där USB-minnet låg. Sedan bände jag ut USB-minnet utan att försöka skada det.

En annan typ av förpackning är den förpackning som omsluter färska grönsaker. Dessa är ofta förpackade i plast och det krävs vinkelsåg för att komma in i paketet. Det kan tyckas ologiskt att packetera grönsaker i otympliga plastförpackningar. Själva tänket med vegetarisk kost är ju att den ska vara biologiskt odlad, kravmärkt och närproducerad. Tillverkningen av förpackningarna bidrar till växthuseffekten och skapar enorma utsläpp. Dessutom blir det mycket avfall d.v.s. skräp som inte är biologiskt nedbrytbart.

FÖRPACKNINGAR

Förpackningar

Amerikanisering

Standard

Man kan fråga sig varför det engelska språket har fått ett så stort genomslag i Sverige och i den övriga världen. Enligt Wikipedia är kinesiska (mandarin), spanska, engelska, hindi och portugisiska de fem största språken i världen.
Efter Andra världskriget uppstod populärkulturen i U.S.A. Film, musik och ungdomsmode skapades i Nordamerika. I modernt tal kallas U.S.A:s inflytande på västvärlden och den övriga världen för Amerikanisering. Det som föll sig naturligt var att det engelska språket blev dominerande.
I dagens samhälle använder vi t.ex. boost, check, reality, cred, control och document. Ofta inträffar en typ av blandspråk mellan svenska och engelska som kallas “svengelska”. När man jobbar med datorn kan man t.ex. säga jag ska movva till träschen (move to trash) eller jag ska cutta i texten (cut in the text). Vidare kan man säga den killen har kredd (he has credibility) vilket betyder att en kille är trovärdig eller att lita på.

I följande text kommer jag försöka översätta den amerikanska gruppen The Archies låt Sugar, Sugar till svenska:

The Archies – Sugar, Sugar Lyrics
Sugar, ahh,
Honey, honey.
You are my candy girl,
And you got me wanting you.
Honey, ahh,
Sugar, sugar.
You are my candy girl,
And you got me wanting you.
I just can’t believe the loveliness
Of loving you.
(I just can’t believe it’s true)
I just can’t believe the wonder
Of this feeling, too.
(I just can’t believe it’s true)
Ahh, sugar, ahh,
Honey, honey.
You are my candy girl,
And you got me wanting you.
Ahh, honey, ahh,
Sugar, sugar.
You are my candy girl,
And you got me wanting you.
When I kissed you, girl,
I knew how sweet a kiss could be.
(I knew how sweet a kiss could be)
Like the summer sunshine,
Pour your sweetness over me.
(Pour your sweetness over me)
Ohh, pour your sugar on me, honey.
Pour your sugar on me, baby.
(I’m gonna make your life so sweet)
Yeah, yeah, yeah,
Pour your sugar on me, oh yeah.
Pour your sugar on me, honey.
Pour your sugar on me, baby.
(I’m gonna make your life so sweet)
Yeah, yeah, yeah,
Pour your sugar on me, honey.
Ahh, sugar, ahh,
Honey, honey.
You are my candy girl,
And you got me wanting you.
Ohhh, honey, honey.
Sugar, sugar.
Honey, honey.
Sugar, sugar.
Honey, ahh,
Sugar, sugar.
You are my candy girl,
And you got me wanting you.

The Archies – Socker, socker Text
Socker, ahh,
Honung, honung.
Du är min godis flicka,
Och du fick mig att vilja ha dig.
Honung, ahh,
Socker, socker.
Jag förstår inte lyckan av att älska dig.
(jag kan inte tro att det är sant)
Jag kan inte ens förstå undret av denna känsla.
(jag kan inte tro att det det är sant)
Ahh, socker, ahh,
Honung, honung,
Du är min godis flicka,
Och du fick mig att vilja ha dig.
Ahh, honung, ahh,
Socker, socker.
Du är min godis flicka.
Och du fick mig att vilja ha dig.
När jag kysste dig, tjejen.
Då visste jag vad en riktig kyss var.
(då visste jag vad en riktig kyss var)
Som sommarens solsken,
Ge mig lite kärlek.
Som sommarens solsken,
Strö din sötma över mig.
(Strö din sötma över mig)
Ohh, strö ditt socker över mig, honung.
Strö ditt socker över mig, bäbis.
(Jag ska göra ditt liv så sött).
Ja, ja, ja,
Strö ditt socker över mig, oh ja.
Strö ditt socker över mig, honung.
Strö ditt socker över mig bäbis.
(jag ska göra ditt liv så sött)
Ja, ja, ja,
Strö ditt socker över mig, honung.
Ahh, socker, ahh,
Honung, honung.
Du är min godis flicka.
Och du fick mig att vilja ha dig.
Ohhh, honung, honung.
Socker, socker.
Honung, honung.
Socker, socker.
Honung, ahh,
Socker, socker.
Du är min godis flicka.
Och du fick mig att vilja ha dig.

Som ni kanske har märkt är det väldigt svårt att översätta en sångtext från ett språk till ett annat. Detta gäller även prosa, lyrik och drama. Mycket av innebörden i ursprungstexten försvinner. När det gäller texter som handlar om kärlek är det extra svårt att göra en korrekt översättning. Min slutsats är att man helst bör läsa en text på sitt originalspråk. Även i fall man läser en text på originalspråk faller en mängd viktig kunskap bort. Man saknar t.ex. författarens historia som han har i bagaget. Denna kan man endast försöka tänka sig till som “gäst” i ett annat språk. Skriver man själv text bör man från början helst använda sitt eget modersmål och sedan översätta den till ett annat språk.

THE STAR-SPANGELED BANNER

U.S.A. flagga

Märk:
Låten Sugar, Sugar skrevs år 1969 av den amerikanska gruppen The Archies.
Songwriters: BARRY, JEFF/KIM, ANDY
Sugar, Sugar lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, EMI Music Publishing

Melodifestivalen

Standard

Melodifestivalen är en företeelse man kan diskutera. Förr i tiden d.v.s. för ca 20-30 år sedan fanns det ofta endast en sångare. Denne stod längst fram på scenen och framförde sitt bidrag. Bakom honom/henne fanns en orkester och en kör.
Idag är det rök, eld, blinkande lampor och TV-skärmar. I årets Melodifestival hade en grupp klätt ut sig till “Hannibal Lector”. Varje enskild medlem i gruppen stod inlåst i varsin bur och de hade tvångströja på sig.
Musiken, det viktiga i en Melodifestival, är väldigt slätstruken. Alla låtar är lika varandra. Det finns ingen speciell hit som står ut. På 1970-talet sa min pappa till mig att kommer man ihåg melodin och kan nynna låten dagen efter så är det en bra låt. Idag kommer man inte ihåg vare sig melodin eller texten dagen efter.
Vad anser jag om dagens Melodifestival? Jag har ingen speciell åsikt i den frågan. Det är mycket rök, eld och TV-skärmar. En sak som står ut är dock dansarna. Det är mycket bättre dansare idag än för 20-30 år sedan.

YOHIO

Yohio